Naslovna  |  Saopštenja  |  Ima li EULEKS prevodioca za srpski jezik?
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Saopštenja

22. 09. 2010.

Ima li EULEKS prevodioca za srpski jezik?


Novinari srpskih redakcija koji su danas pratili sastanak Združenog odbora za koordinaciju vladavine prava (ZOKVP) u EULEKS-u ostali su uskraćeni za prevod.

Društvo novinara Kosova i Metohije (DNKiM) smatra da je EULEKS, koji nije obezbedio prevod srpskim novinarima na današnjoj pres konferenciji u Prištini, napravio novi ozbiljan propust.

Predstavnici EULEKS-a trebalo bi da objasne zbog čega na pres konferenciji nije bilo prevoda na srpski jezik iako su srpski novinari bili prisutni na događaju. Javnost treba da sazna zbog čega je EULEKS obezbedio prevod sa engleskog na albanski, ali ne i na srpski jezik koji je jedan od tri zvanična jezika na Kosovu.

DNKiM upozorava da ovakve propuste s’ namerom ili ne uporno ponavljaju predstavnici kosovskih institucija na svim nivoima, ali da današnji postupak predstavnika EU u Pokrajini posebno zabrinjava.

Novinar KIM radija Nebojša Ćirković kaže da novinari srpskih redakcija koji rade na Kosovu i Metohiji često nisu u mogućnosti da prate neki događaj, jer organizatori obično obezbede prevod samo na albanski i engleski jezik.

„U glavnom štabu EULEKS-a u Prištini pratio sam sastanak Združenog odbora za vladavinu prava. Na konferenciji za novinare nakon sastanka, nije bilo prevoda na srpski, tako da iako sam to pratio, zapravo ne znam o čemu je bilo reči, budući da ne govorim engleski i albanski. Nažalost to je veoma česta pojava kada su u pitanju konferencije u Prištini, pre svega one koje se organizuju u kosovskim institucijama”, kaže Ćirković.

Ćirković napominje da ovakve situacije dodatno otežavaju i onako težak položaj srpskih novinara na Kosovu i Metohiji.

Po završetku sastanka Združenog odbora za koordinaciju vladavine prava, zajedničku konferenciju za novinare održali su šef misije EULEKS, Iv de Kermabon, zamenik premijera Kosova Hajredin Kući i budući šef misije EULEKS Gzavijer De Marnjak.

Kosovska Mitrovica, 22. septembar 2010. 
Željko Tvrdišić,
predsednik DNKiM

Komentari (0)

ostavi komentar

Nema komentara.

ostavi komentar

Molimo Vas da pročitate sledeća pravila pre komentarisanja:

Komentari koji sadrže uvrede, nepristojan govor, pretnje, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni.

Nije dozvoljeno lažno predstavljanje, ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Molimo Vas da se u pisanju komentara pridržavate pravopisnih pravila. Komentare pisane isključivo velikim slovima nećemo objavljivati. Zadržavamo pravo izbora i skraćivanja komentara koji će biti objavljeni. Mišljenja sadržana u komentarima ne predstavljaju stavove UNS-a.

Komentare koji se odnose na uređivačku politiku možete poslati na adresu unsinfo@uns.org.rs

Saopštenja Akcije Konkursi