Naslovna  |  Beležnica  |  Novinarsko ćoše  |  Kako službenica MSP “pomaže” dopisniku iz Pariza
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Novinarsko ćoše

08. 04. 2013.

Autor: Ana Otašević

Profesija reporter

Kako službenica MSP “pomaže” dopisniku iz Pariza

Mehanizam servilnosti vlastima je kod novinara tako duboko ukorenjen da oni nastavljaju da ga slede i kada to niko od njih ne traži. Tako je umesto ocene Dačića da Srbija sve dublje tone u živi pesak, koja slikovito govori o dubini ponora u kome se nalazi država, novinar (ili njegov urednik) ipak uspeo da u naslov izvuče: "Francuska će se založiti da Srbija dobije datum". Datum?

Za sajt UNS-a piše Ana Otašević, dopisnik NIN-a i B92 iz Pariza

 

Poziv iz redakcije za koju se povremeno javljam iz Francuske kao spoljni saradnik odnosio se na posetu premijera Ivice Dačića Parizu: "Interesuje nas šta premijer ima da kaže o Kosovu".

Prošlo je već izvesno vreme da nisam kontaktirala našu ambasadu u Parizu.

Interesovanje redakcija za Francusku je slabilo kako je ekonomska kriza jačala i kako se pojačavala kontrola nad medijima. Stranih dopisnika je poslednjih desetak godina bilo vrlo malo, a sada se mogu nabrojati na prste.

 

Reći će neko da je to posledica tehnološke revolucije koja je iz korena promenila medijski pejzaž, ali to je samo jedan od uzroka – drugi su ideološke prirode. Namera da se kontrolišu informacije odavno nije bila tako očigledna kao proteklih godina, a mogućnosti kontrole tako velike, zahvaljujući ekonomskom krahu društva i medija zajedno sa njim.

"Ja vas znam"

Okrenem, dakle, našu ambasadu kako bih saznala nešto više o poseti premijera.

"Dobar dan, nismo se upoznali, ali ja vas znam", kaže mi službenica "sa druge strane žice" pošto sam se predstavila.

"Da li je predviđen susret premijera sa novinarima?", pitam.

"Nisam ovlašćena da vam dam takvu informaciju", sledi odgovor.

"Da li mogu da razgovaram sa osobom koja je ovlašćena?"

"Nisam ovlašćena da vam dam osobu koja je ovlašćena. Možete da mi ostavite vaš telefon pa ću preneti poruku". 

Pokušaj da joj objasnim da upućivanje na onoga čija je dužnost da informiše novinare ne spada u državne tajne završio se neuspehom.

"Ja sam vam ponudila da ostavite broj telefona, a ako nećete...", neumoljiva je moja sagovornica.

Ostalo mi je samo da ustuknem pred državnom silom. Ostavila sam dakle broj. Pola sata kasnije, još uvek bez odgovora, okrenula sam telefon francuskog Ministarstva unutrašnjih poslova gde je srpski premijer trebalo da se kasnije u toku dana sastane sa ministrom Manuelom Valsom. Na moje pitanje da li je predviđeno obraćanje novinarima dobila sam očekivani odgovor od Alena Perijea, šefa protokola:

"Zar vam vaša ambasada nije prosledila takvu informaciju? Mislio sam da je Srbija demokratska zemlja".

I uputio me je na ovlašćenu osobu za davanje informacija u srpskoj ambasadi.

Polako sam se kretala ka cilju.

Okrenula sam, elem, službenicu zaduženu za informisanje (ispostavilo se da je ista kao i pre godinu dana). Odmah me je prepoznala i prebacila telefon drugoj službenici zaduženoj za informisanje koja je postavljena u međuvremenu, kako bi, valjda, pojačali informativnu funkciju ambasade.

"Premijer se već obratio novinarima, nije predviđeno da se ponovo obrati",  odgovorila je službenica ambasade zadužena za informisanje.

Zamolila sam je ipak da proveri da li do kraja posete mogu da dobijem kratku izjavu. Pitala me je koja pitanja hoću da postavim premijeru, zastala za trenutak da odmeri njihovu težinu i obećala da će da me obavesti. Sat kasnije spremala sam se da javim redakciji da su šanse za javljanje male, kada mi je kolega saopštio da je u toku susret premijera sa studentima u rezidenciji na koji su pozvani i novinari.

Iznenađenje je bilo utoliko veće kada mi se nešto kasnije javila i službenica za informisanje da mi ljubazno saopšti kako neće biti moguće da postavim pitanje premijeru zbog suviše gustog rasporeda posete.

"Zašto mi niste rekli za skup u rezidenciji na koji su pozvani novinari?"

Muk.

Potom nekakav zbunjeni odgovor: "Za informacije novinarima je bio zadužen Matinjon (sedište francuskog premijera)".

Matinjon? Za skup u srpskoj rezidenciji?

Isti razgovor se ponovio kada sam nešto kasnije ovu službenicu naše ambasade zatekla u dvorištu francuskog ministarstva unutrašnjih poslova.

"Nisam shvatila, u čemu je problem?", pitala me je u panici koju nije mogla da sakrije.

Maja Raković, službenica o kojoj je reč, obavlja funkciju prvog savetnika u ambasadi Srbije u Parizu. Ima stan kod Trijumfalne kapije, službeno vozilo na raspolaganju. Ova epizoda na prvi pogled liči na incident kome ne treba pridavati veliki značaj.

Priča o službenici ambasade koja akreditovanom novinaru prećuti (diplomatski rečeno) da u srpskoj rezidenciji u Parizu premijer prima novinare u važnom političkom trenutku za zemlju mogla bi da prođe kao usputna anegdota kada se uzme u obzir na šta su sve navikli novinari u Srbiji od predstavnika države. Ona, međutim, razotkriva fenomen čiji su koreni duboki.

Taj fenomen se upravo odnosi na odnos vlasti prema medijima i on se nekada jasnije sagledava na periferiji (ako se uzme da su ambasade isturena odeljenja države u svetu).

Pogled na Ajfelovu kulu

U prirodi svake vlasti je da pokuša da stavi pod kontrolu medije, jer su oni, po svojoj funkciji, mehanizam kontrole vlasti. Prethodna vlast u Srbiji je u tome otišla daleko. Ostaće upamćena kao vlast u čije vreme je prevladao koncept novinarstva kao marketinškoj sredstva. Koncept koji je ova vlast, na čelu sa magovima marketinga koji su je oličavali, uvezla iz sveta. Vodeći srpski mediji su često bili svedeni na produženu ruku marketinških agencija u službi vlasti.

Ovaj proces je olakšan finansijskim sunovratom medijskih kuća koji nikada u istoriji novinarstva nije bio tako dramatičan. Mediji su postali zavisni od privatnog kapitala i reklama, i posredno od države. Rezultat je opšti cinizam koji je zavladao - u ideal slobodnog novinarstva više niko ne veruje, ni oni koji čitaju novine i gledaju televiziju, ni oni koji u medijima rade.

Novinari u Srbiji se nikada nisu izborili za ovaj ideal, odnosno nisu znali da odbrane ni ono što su teškom mukom stekli u kratkim periodima u kojima je novinarska reč imala težinu u javnosti, uglavnom zahvaljujući retkim primerima lične hrabrosti.

Zato su predstavnici vlasti stekli naviku da se prema novinarima odnose kao prema članovima svoje pres službe.

Bivši ambasador u Parizu, Dušan Bataković, se tako nije libio da od novinara traži da rade u državnom interesu, što je u prevodu značilo u njegovom interesu. Tako je ustanovio podelu na podobne i nepodobne novinare, one koji mogu da uđu u rezidenciju pod uslovom da pišu o uspesima naše diplomatije i da ga snimaju u raskošnom dekoru sa Ajfelovom kulom koja svetluca u pozadini i one druge od kojih nema vajde. Štaviše, mogu samo da ometaju uspeh srpske diplomatije.

Bataković više nije tu (sada u Beogradu vuče novinare za rukav da pišu o njegovim diplomatskim podvizima) ali je njegov duh i dalje prisutan. I dalje se novinari dele na podobne i nepodobne. Dekor sa Ajfelovom kulom u pozadini je spreman, samo se čeka dolazak novog ambasadora koji će u njemu da zameni prethodnika. Samo što je svakom sledećem ambasadoru sve teže da govori o uspesima srpske diplomatije jer su nas uspesi njegovih prethodnika doveli u ćorsokak.

U pesku do datuma

Vlast, međutim, radi protiv sebe kada uskraćuje novinarima slobodu kritičkog mišljenja. Koliko puta je već istorija pokazala da se represivni sistem okrene protiv onih koji ga sprovode. Tako je bilo i sa prethodnim vlastima.

Mehanizam servilnosti vlastima je, međutim, kod novinara tako duboko ukorenjen da oni nastavljaju da ga slede i kada to niko od njih ne traži. Tako je umesto ocene Dačića da Srbija sve dublje tone u živi pesak, koja slikovito govori o dubini ponora u kome se nalazi država, novinar (ili njegov urednik) ipak uspeo da u naslov izvuče: «Francuska će se založiti da Srbija dobije datum». Datum?

Navikli da pišu tekstove po marketinškim receptima (pozitivno, uz vodu sagovorniku), novinari koji su godinama svesno ili nesvesno obmanjivali svoje čitaoce navodeći ih da pomisle da je Srbija na dva koraka od ulaska u Evropsku uniju, i ovaj put zbunjuju javnost (kojoj je sve ionako već odavno jasno) zataškavajući pravu prirodu odnosa Francuske prema Srbiji.

Kada Dačić dolazi u Pariz u pet do dvanaest, kada su već sve karte na stolu, pitam se šta očekuje od svojih sagovornika iz francuske Socijalističke partije koji su danas na vlasti? Šta su ga savetovali? Kakve informacije dobija iz Francuske? Šta može da očekuje od partije koja je bila jedan od najžešćih pobornika nezavisnosti Kosova, u čijim redovima su ljudi koji nezavisnost Kosova smatraju svojom ličnom političkom pobedom?

Uskraćujući slobodu novinarima i stvarajući armiju poslušnika, vlast ne samo da uskraćuje pravo građanima da slobodno razmišljaju raspolažući verodostojnim informacijama već i sebi uskraćuje informacije koje bi mogle da joj budu od koristi u upravljanju državom.

Problem je u odsustvu kritičke svesti u srpskom novinarstvu, jer su novinari koji imaju kritički odnos prema onome o čemu pišu, dakle odgovoran, odavno nepoželjni. Neće ih pozvati u rezidenciju, neće od njih tražiti da napišu tekst, a neće ih zadržati ni u redakciji, jer su nezgodan podsetnik onima drugima na šta su pristali. Cena javne kritičke reči u Srbiji je neretko da ostanete bez posla.

U tome je najveća drama srpskog novinarstva. Novinari su sami postali cenzori jedni drugima. Pre nego što se sa uspehom upustila u diplomatiju, Maja R. je "i sama jednom bila novinar", kako mi je rekla. Novinarstvo je magistrirala u Londonu. Bila je i savetnik za medije u Ministarstvu kulture i predstavljala državu u komitetu Saveta Evrope za razvoj medija. Posebno je zanimaju novi načini informisanja i internet uprava (ili elektronska uprava, odnosno olakšavanje protoka informacija između institucija, građana i preduzeća), izjavila je u jednom intervjuu pre nekoliko godina.

"U internet upravi me najviše interesuje socio-kulturološki kontekst, odnosno aspekt slobode izražavanja", objasnila je.

Novinari se danas dele na one koji su u službi komunikacije i na one koji su u službi informacije. Komunikacije i marketing su smrtni neprijatelj novinarstva. Jer vesti su ponekad loše. Ako pokušaju da ih ulepšaju, novinari obmanjuju javnost. Posledice te obmane su dalekosežne i danas je to jasnije nego ikada.

Komentari (12)

ostavi komentar
sre

24.04.

2013.

anonymous [neregistrovani] u 22:13

Re: Vesta

Ana Otasevic je bila saradnica Politike u vreme kada je Lj Smajilovic bila glavna urednica. Pisala je puno i dobro za pristojne honorare i nista joj nije smetalo. Sta ce joj sada ovo jadikovanje! Pa opet lepo honorarise....

Odgovori
sre

10.04.

2013.

Жиле [neregistrovani] u 00:20

само жустрије следећи пут

Ех, колеге, слично се дешава и код нас у земљи, није неопходно ићи "преко баре". Да сам у кожи колегинице, вероватно бих прво позвао контакте од раније из Париза, а сама колегиница је у обраћању нама написала да је иста особа задужена за информисање као и претходне године. Многе ствари у новинарству се постижу захваљујући претходним заслугама. Добар однос према контакту или саговорнику "златна врата" отвара. Наши људи који раде спољне послове знају да буду "загуљени" па се упорност код таквих исплати а и у нашој земљи није ретка ситуација да неко закаже КЗШ па испадне да су ишчитали шта су имали и захвалили се, то нам није страно али није ни против закона. Чак и кад се наши политичари и представници Србије обраћају, достављају своје говоре и евентуално питања за дебате. Вероватно су Вам колегинице питања била "проблематична". Слично се мени десило са бившим министром Дулићем који је захтевао да му на папиру срочим питања везана за рударство, па ми на крају рекао да није баш сасвим стручан да одговори. Можда и премијер није имао баш прецизне одговоре на Ваша питања а можда је чак у питању био и медиј за који извештавате. Поздрав колегама!

Odgovori
uto

09.04.

2013.

vlada dedic [neregistrovani] u 12:41

nije fer

Uz dužno poštovanje prema koelginici moram da iznesem svoje zapažanje da su svi zaključci i konstatacije koje je iznela u vezi sa ponašanjem službenika ne samo u diplomatskim predstavništvima uglavnom tačni. Medjutim, pravo pitanje je : zbog čega se gospodja Otašević tek sada javlja povodom stvari koje su nam poznate već skoro celu deceniju. Upravo sa dolaskom "demokratsksih vlasti " počela je i nova era komunikacije sa novinarima. Pomenute "marketinške" agencije iz vlasti bile su te koje su kreirale i ponašanje novinara, uvele spin novinarstvo i sve ono što gospodja Otašević pominje u svom jadikovanju. Ne verujem da joj takva praksa nije bila poznata, ali očigledno je da joj je odgovarala. Ubedjen sam da joj je bilo poznato da i je bivši predsednik Srbije imao svoju ekipu cenzora i spin "doktora". Isto kao i čelnici u Beogradu. Zbog nepoštovanja njihovih naloga neki novinari su dobili i otkaze u svojim kućama. Jednostavno, ništa loše (o njima) nije smelo da bude objavljeno.
Sada kada se nešto slično dogadja "nama" , onda je to neprihvatljivo, to je atak na slobodu medija, to je "strašno" , antievropsko, itd.
Najblaže rečeno, gospodjo, nije fer ...

Odgovori
uto

09.04.

2013.

ja [neregistrovani] u 08:31

Re:

@ Dobra priča, ali...Haha, a da niste Vi slučajno baš ta službenica o kojoj je reč?

Odgovori
uto

09.04.

2013.

Stari novinar [neregistrovani] u 08:02

Kako???

Kako i zasto jedan nezavisni honorarni novinar - kriticki nastrojen prema drzavnim sluzbenicima, bivsim ambasadorima, drzavnim medijima - za koje je ,svojevremeno, takodje radio - ne uspeva da sazna osnovne stvari vezane za svoj posao (gde je konferencija za press, ko je pozvan, ko nije itd) nego radi upravo suprotno: ocekuje da ga ti isti obavestavaju, izvestavaju, mozda mu pisu i clanke? Pravom i dobrom novinaru ti svi press sluzbenici nisu potrebni - pa oni su, a to bi i jedan iskusni profesionalac trebalo da zna - samo smetnja a retko kada saveznici (osim ako ne radite za njih - sto je ocigledno, izmedju redova se cita, vasa zelja i ambicija). Milsim da se ovde radi o trazenju izgovora za neobavljen zadatak a prozivanje tamo nekih sluzbenika navodi i na pomisao da se radi o nekom drugom sukobu koji mozda nema veze sa ovom temom? Uostalom, sto se niste pojavili na tom sastanku nepozvani ako ste za isti vec saznali? Ne verujem da bi iko mogao da vas izbaci a cak i kad bi bilo tako, onda biste zaista imali razloga da pisete ovoliko i bili biste apsolutno u pravu. Sledeci put budite budniji i radite svoj posao pa vam se mozda ovakve stvari nece desavati i ne ocekujte da vas drzavni aparat izvestava i radi posao za vas....

Odgovori
uto

09.04.

2013.

В. Н. [neregistrovani] u 00:09

Ето, дешава се

Дајте Ана да се не лажемо, одбила Вас службеница па сад лоше новинарство. Немојте да се заваравамо. Све је то тачно што сте написали, уз једно велико али. Ево, предлажем Вам да покушате да напишете иоле оштрији коментар на сајту било којег медија чији сте дописник, а на рачун уређивачке политике, па да нам се јавите са новим чланком. До тада, срдачан поздрав.

Odgovori
pon

08.04.

2013.

novinar [neregistrovani] u 22:09

tužno, ali istinito

Briljantan tekst Ane Otašević podseća na ono što novinarstvo zaista treba da bude, ali nažalost odavno nije.
Izuzetno podvučena ključna razlika između slobode štampe, marketinga i komunikacije, ali i visoke cene koju plaćaju svi u krugu širenja neistina ili ulepšanih informacija. Ne zna se za koga su one opasnije - da li za vlast ili za običnog čitaoca, slušaoca, gledaoca.
Možda je u čitavom procesu najžalosnija činjenica koliko su "novinari" i "urednici" zaboravili kakvu odgovornost imaju i koliko veliku štetu mogu napraviti kada se ne drže dosledno osnovnih postulata slobodnog novinartsva.

Odgovori
pon

08.04.

2013.

Admin Admin u 19:27

Re:

Kakav glup komentar. Hocete da kazete da dobar novinar treba da cita misli, sto bi?

Odgovori
pon

08.04.

2013.

strani dopisnik [neregistrovani] u 19:24

postovanje

cenjene kolege, kako sejemo, tako i zanjemo. iz razloga ovog terksta iz pariza je i citav odnos evrope i celog sveta prema srbiji i ovdasnjoj demokratiji. dakle, po zaslugama. istina, moguce je da bi takvo ponasanje cinovnixce u ambasadi srbije u parizu, bilo u skladu sa shvatanjima nekog press biroa u moskvi ili pekingu, ali mi verujemo da to nije i nasa stvarnost, pa zato i tekst i komentar. moguce da smo i koleginica kojoj je uskraceno prisustvo konferencijhi za medije srpskog premijera i ja u zabludi. na zalost, bilo kako da se istina ulepsava i krije od srpske javnosti, ona je na stetu srbije i u pogledu kosova i u pogledu pridruzivanja evropi. ako srbija to ne zeli da vidi, bice to njen problem, a ne problem eu ...

Odgovori
pon

08.04.

2013.

anonymous [neregistrovani] u 18:55

Dobra priča, ali...

Kako ste Vi gospođice Otašević došli do pozicije stranog dopisnika? Prvo državnog RTS-a, a sada devedestdvojke i NIN-a? A da ste pravi novinar sigurno bi dobro znali sve rute premijera Srbije i bez birokrata iz srpske ambasade.

Odgovori
pon

08.04.

2013.

Aleksandar [neregistrovani] u 16:55

Тачно до бола!

Честитамо Ани Оташевић на одличном тексту. Све што је рекла болно је! Али, истинито. Наше срозавање у блато, није од јуче, и њему су доприносили многи, па и дебело плаћени упосленици у дипломатији, попут особе у амбасади у Паризу, која и не зна где ће премијер да се сретне са новинарима. Да није жалосно, сва та булумента из амбасаде, на челу са службеницом која је "некада једном била новинар" и која је "магистрирала новинарство у Лондону" било би више него смешно.

Odgovori
pon

08.04.

2013.

milica [neregistrovani] u 11:42

ostro

Kada bismo cesce imali priliku da slusamo i citamo ovako konkretne novinare,
novinarstvo bi nam bilo bolje. Cestitam Ana na ostroumnosti i preciznosti.

Odgovori

ostavi komentar

Molimo Vas da pročitate sledeća pravila pre komentarisanja:

Komentari koji sadrže uvrede, nepristojan govor, pretnje, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni.

Nije dozvoljeno lažno predstavljanje, ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Molimo Vas da se u pisanju komentara pridržavate pravopisnih pravila. Komentare pisane isključivo velikim slovima nećemo objavljivati. Zadržavamo pravo izbora i skraćivanja komentara koji će biti objavljeni. Mišljenja sadržana u komentarima ne predstavljaju stavove UNS-a.

Komentare koji se odnose na uređivačku politiku možete poslati na adresu unsinfo@uns.org.rs

Saopštenja Akcije Konkursi