ДНКиМ
20. 10. 2015.
ЕУ: Жао нам је због пропуста
Портпаролка Канцеларије ЕУ на Косову Динка Живаљ каже за РТВ Ким да јој је жао што, приликом организовања конференције о превенцији и спречавању екстремизма данас у Приштини, није било превода на српски језик.
Живаљ каже да је дошло до пропуста и да ће се представници Канцеларије ЕУ на Косову трудити да се такав пропуст више не понови.
„Тачно је да данас није било обезбеђеног превода. Нама је стварно жао што је дошло до пропуста и извињавамо се новинарима који данас нису имали превод на српски. Ми се трудимо да увек осиграмо превод на српски, албански и на енглески језик и настојаћемо да се овако нешто више не понови“, казала је Живаљ за Ким.
Представници Удружења новинара Србије и Друштво новинара Косова и Метохије претходно су протестовали због недостатка превода на српски језик на конференцији коју је организовала Канцеларија ЕУ на Косову.
Коментари (0)
Остави коментарНема коментара.