ДНКиМ
08. 03. 2023.
УНС и ДНKиМ: Санкције за организаторе конференција на Kосову без превода на српски
Удружење новинара Србије (УНС) са својим огранком Друштвом новинара Kосова и Метохије (ДНKиМ) протестује због тога што на конференцији коју је данас поводом 8. марта, Међународног дана жена, организовала Kосовска Агенција за родну равноправност није било превода на српски језик.
На данашњој конференцији, на којој је говорио и Аљбин Kурти, превод је био обезбеђен на албански и енглески језик. Превод на српски језик је по ко зна који пут изостао за новинаре српских редакција.
Након што је новинарка Медија центра у Чаглавици затражила објашњење, због чега нема превода на српски језик, службеник за законодавство у Агенцији за родну равноправност Насер Ајети одговорио је да превод није обезбеђен јер није било потврде да ће новинари српских редакција присуствовати догађају.
У позивници коју су из Медија центра доставили УНС-у, а коју је овај медиј добио пре неколико дана из ове Агенције, није наведено да је потребно да медијске куће потврде присуство својих новинара. Новинарка Медија центра Сања Ђокић упутила је жалбу поверенику за језике на Kосову Славиши Младеновићу.
УНС и ДНKиМ захтевају поштовање закона и испуњавање права на равноправну употребу српског језика и писма на Kосову и Метохији и траже да одговорни за овај пропуст сносе санкције.
Коментари (0)
Остави коментарНема коментара.