Насловна  |  Конкурси  |  Стипендије  |  Dart Center for Journalism and Trauma accepting applications for reporting institute in New York City
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Стипендије

03. 11. 2016.

Dart Center for Journalism and Trauma accepting applications for reporting institute in New York City

The Dart Center for Journalism and Trauma is now accepting applications for a four-day reporting institute to help journalists and news organizations improve their news coverage on early childhood experience and brain development.

 

The institute is designed for reporters covering a wide range of issues, from education and social policy to refugees, conflict and international public health.  It will focus on advancements in neuroscience and their implications for child development, concentrating especially on vulnerable children living in extreme poverty and constantly changing environments.  It will also address national and international policy on health, education and related fields.  Other topics may include early language development, impacts of stress on early brain development, successful intervention models and the influence of technology.

The institute will bring 35 reporters from around the world to New York City for panels and presentations by experts in neuroscience, child development, health, economics, sociology and education, as well as journalist-to-journalist seminars on how to translate these issues and themes into meaningful stories and relevant, captivating news coverage.  The institute aims to share knowledge, encourage deeper reporting and foster lasting relationships between journalists and international researchers, scholars and experts.

The institute will take place March 9-12, 2017, and will cover the cost of international or domestic travel, hotel accommodations and ground transportation in New York City.

ELIGIBILITY

Participation is open to mid-career (minimum of 5 years), English-speaking reporters, editors, news directors, photographers and producers working in print, broadcast and online media.

Staff, contract and freelance journalists are eligible to apply.

APPLICATION DEADLINE

The application deadline is November 21, 2016.  Click here for more information and to apply.

SPONSORS

The institute has been underwritten by UNICEF, the Ford Foundation, the Jacobs Foundation and the Bernard van Leer Foundation. The Dart Center also wishes to thank the Maria Cecilia Souto Vidigal Foundation for its support.

Коментари (3)

Остави коментар
пет

04.11.

2016.

Sasa Milosevic [нерегистровани] у 20:40

Re:

To sto u 21 veku nistw naucili najbazicniji engleski jezik, ne govori samo o vasoj polupismenosti, vec pre svega o cinjenici da ton koji ovde plasirate nije druagciji od onog koji slusamo od Dveri Zveri i ostalih ultra desnicarskih organizacija.
I zasto bi ovaj oglas bio preveden na srpski ukoliko je jasno precizirano u njemu da se konferencija odrzava u USA i da se od ucesnika koji ce tamo boraviti 4 dana trazi da raspolazu znanjem engleskog jezika?
Ako niste u stanju da ovo razumete, tek onda nemate sta da trazite u belom svetu van svog dvorstia i lokalnog ' novinarstva' koje se uglavnom svodi na ekstenzivne reportaze o realiti programima na cistom srpskom jeziku!

Одговори
пет

04.11.

2016.

anonymous [нерегистровани] у 20:35

Re:

Gotovo je neverovatno kolko nerazumnog lokalnog sveta ima medju onima koji bi da se ukljuce u medjunarodne tokove. Ako je evidentno da je konferencija na engleskom jeziku, in city of New York nema potrebe traziti bilo kakav srpski prevod. Jer onaj kome je potrebno prevesti bazicni oglas za konferenciju trazice i prevodioca da bi ucestovao na toj istoj konferenciji . Takav neko i nema sta da trazi van svoje lokalne avlije. Zivimo u 21 veku i sama cinjenice da jedan novinar ne zna najbazicnji engleski jezik govori o njegovoj modernoj polupisemnosti te mu je stoga najpametnije da se ne oglasava i i ne izalzi dalje od okvira onoga sto mozda najbolje radi na CISTOM SRPSKOM JEZIKU a to je da prati realiti programe a onda ih prepricava u dnevnim izvestajima.

Одговори
пет

04.11.

2016.

Јадранка Нићин [нерегистровани] у 18:30

А где је српски превод?

У земљи Србији говори се српски, па је било упутно од пошиљаоца (а све иде и преко америчке амбасаде) да јавни конкурс објаве двојезично - на енглеском и српском (када је ова држава у питању). Није битно што је обавезно знање енглеског за изабранике похађања овог курса, потребно је информисати и остале читаоце овог сајта којима дотични језик није близак.
О фокусу конкурса не бих овом приликом, али је веома значајно у КОЈЕ ВОДЕ ЗАЛАЗЕ!!!
Из позитивних побуда? Убеђена сам у супротно!

Одговори

Остави коментар

Молимо Вас да прочитате следећа правила пре коментарисања:

Коментари који садрже увреде, непристојан говор, претње, расистичке или шовинистичке поруке неће бити објављени.

Није дозвољено лажно представљање, остављање лажних података у пољима за слање коментара. Молимо Вас да се у писању коментара придржавате правописних правила. Коментаре писане искључиво великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора или скраћивања коментара који ће бити објављени. Мишљења садржана у коментарима не представљају ставове УНС-а.

Коментаре које се односе на уређивачку политику можете послати на адресу unsinfo@uns.org.rs

Саопштења Акције Конкурси