Вести
15. 05. 2009.
Цветковић спасава хонорарце
Влада Србије ускоро ће поново расправљати о одлукама у вези са порезима на ауторске хонораре, сазнаје „Политика”. Премијер Мирко Цветковић наложио је Министарству финансија да преиспита решења предвиђена изменама и допунама Закона о порезу на доходак грађана која се односе на неопорезовани део ауторских хонорара.
Подсећамо да су се изменама овог закона, који је ступио на снагу 8. маја, укупни порези и доприноси по ауторском хонорару повећали са досадашњих 26 на 50,6 одсто за запослене хонорарце (који имају свој стални посао а хонорарно раде „са стране”) и са 37 одсто на 78 одсто за незапослене хонорарце (који немају стални посао). Тиме су сви који запошљавају хонорарне сараднике, а пре свега медијске куће, стављени у веома неповољан положај, јер би повећањем оптерећења послодаваца влада приморала многобројна предузећа из услужне делатности на знатно умањење броја хонорарних сарадника.
Према подацима Уније послодаваца Србије, на месечном нивоу у нашој земљи оствари се просечно 180.000 ауторских уговора, од којих су ови уговори великом броју незапослених грађана једини извор прихода.
Медијске куће окупљене око Асоцијације медија оцењују да је изменама и допунама Закона о порезу на доходак грађана драстично отежан већ изузетно тежак финансијски положај свих медијских кућа у земљи.
„Учињено је то и у тренутку када је као једну од мера за помоћ опоравка медијске индустрије Асоцијација предложила управо смањење и привремено укидаље дажбина које се регулишу овим законом”, наводи се у саопштењу ове асоцијације. Овим изменама закона, како наводи Асоцијација медија, на информативном плану најозбиљније је угрожена даља сарадња с више од 1.500 хонорарних сарадника –дописника, слободних новинара и фоторепортера из свих крајева Србије који су незаобилазни фактор у успешном испуњавању друштвене улоге медија да квалитетно и равномерно информишу из свих крајева земље. Усвојене измене отежавају даљу хонорарну сарадњу свих медија.
И Удружење књижевних преводилаца Србије саопштило је јуче да је огорчено новим пореским оптерећењима на ауторске хонораре.
– У току је конкретна акција за прикупљање 15.000 потписа, колико је потребно да би се укинуо овај закон. Позивамо сва уметничка удружења и целокупну културну јавност да се придруже овој акцији – саопштило је Удружење књижевних преводилаца Србије.
Удружење књижевних преводилаца закључује да су хонорари уметника ионако мали и нередовни, а да су овом мером потпуно обезвређени.– Књижевни преводиоци живе искључиво од ауторских хонорара за своје преводе. Ова мера довешће и до пропадања оних издавача који објављују вредна уметничка дела од културног значаја. Захтевамо од Владе Србије да сместа укине овај закон са несагледиво штетним последицама – саопштава Удружење преводилаца.
Д. Ј. – В. М. Д. – С. Б. С.
Коментари (0)
Остави коментарНема коментара.