ДНКиМ
31. 01. 2024.
Након реакције УНС-а и Повереника за језике, Централна банка у Приштини обезбедила превод на српски језик
Након што су Удружење новинара Србије (УНС) са својим огранком Друштвом новинара Косова и Метохије (ДНКиМ) и Канцеларија Повереника за језике у Приштини реаговали јер на догађају који организује Централна банка у Приштини није обезбеђен превод на српски језик, проблем је решен. Жалбу Поверенику због тога што није обезбеђен превод послао је Медија центар у Чаглавици.
Колеге са терена обавестиле су Удружење новинара Србије (УНС) да је у међувремену обезбеђен преводилац и да им је омогућено да догађај, који је у органицији Централне банке у Приштини, прате уз превод на српски језик.
Подсетимо, Удружење новинара Србије (УНС) је са својим огранком Друштвом новинара Косова и Метохије (ДНКиМ) раније данас, најоштрије протестовало овим поводом и са забринутошћу истакло да је у дану када је најављено укидање динара у платном промету на Косову и Метохији, укинуто и право новинарима да прате догађај на матерњем језику.
Коментари (0)
Остави коментарНема коментара.