Насловна  |  Бележница  |  Новинарско ћоше  |  „Први српски TWITT кувар“ на Сајму књига
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Новинарско ћоше

18. 10. 2016.

Аутор: Весна Арсенић

Против заборава и безличности

„Први српски TWITT кувар“ на Сајму књига

Књига Слободана Стојићевића уз 66 рецепата садржи и девет богато илустрованих прича и Речник мање познатих речи.

У библиотеци Посебна издања “Службеног гласника“ на овогодишњем Међународном сајму књига, који се у Београду одржава од 23. до 30. октобра, појавиће се „Први српски TWITT кувар“, вишедеценијског „Политикиног“ новинара и уредника Слободана Ј. Ж. Стојићевића, многим колегама знаног Цојле.

Ово је његова десета књига, а осим писања прича и романа, Стојићевић је аутор и више сценарија, драма и путописа.

Овај оригинални кувар „погубљених јела, погубљеног језика“ на око 200 страна илустрованих изванредним илустрацијама академског сликара Косте Миловановића, сачињен је од 66 рецепата заборављених или готово заборављених, старих српских јела, ниједан дужи од 140 словних знака колико их има Tweet, у наслову шаљиво назван TWITT.

Специфичност овог оригинално написаног кувара је да је намењен не само професионалним радозналцима, домаћицама и мушкарцима који се не либе да припашу кецељу, већ и генерацији која боље барата компјутером него варјачом.

„Намера ми је била да – као горки лек у шарену хартију увијем стара јела и језик наш упакујем у ововремену мрежу којом се претежно млади повезују. Тако ћу младеж намамити да прогутају и оно што можда не би. Па да потом просуде да ли им се свиђа“, каже Цојла.

По речима аутора, који је ову оригиналну књигу посветио мајци Јели, чији рецепт за ћуфте од кромпира је овековечен у кувару - „постало је неопходно да уз поједине рецепте напишем и девет прича које су с њима у дослуху, а у којима се мешају машта и стварност“.

Цојла, који је као репортер Србији поклонио небројене кораке табанајући и путујући „друмовима, рекама, пругама“ по варошицама и селима, врлетима и беспућима, је на тим новинарским путешествијама имао прилике да се упозна и проба традиционална, често заборављена јела наше кулинарске баштине, која се још понегде спремају за славу, свадбе, даће, али и у свакодневним приликама. 

Сваки рецепт исписан је српским, често заборављеним језиком, па је стога кувар не само за гурмане и кулинаре, већ је и за језичке сладокусце, којима је намењен и Речник мање познатих речи.

На тај начин писац на оригиналан начин чува од заборава српски језик за који у поговору „Погубљена јела, погубљеним језиком“ каже да се „повлачи пред таласом великих светских језика, нарочито једног од њих“.

Због тога ова књига, штампана ћириличним писмом, чува наше особености борећи се против глобалистичке безличности, и у наслову исмевајући неуко преузимање туђих речи.

Извлачећи из понора заборава стара јела која су отхранила генерације, користећи за рецепте често архаични језик из времена њиховог настанка, аутор обавља својеврсну културну мисију не само очувања старих рецепата и нашег језика и писма, већ стварајући предуслове да се и српска кухиња нађе на „међународној трпези“ као препознатљива аутентична вредност, попут италијанске, грчке, француске или кинеске.

У овом кувару, као и сваком другом, јела су разврстана по поглављима - Предјела, Чорбе, Главна јела, Зас доручак или ужину, Салате, Хлеб, Додаци, посластице.

Оригинални су и називи јела: Радојева мамурлук дробњача, Четничка гибаница, Партизанска мућкалица, Груваница Војводе Степе, Карађорђев тучени пребранац  или папула, чалабрца, Хајдук Станкове прокуле...

Уживање у спремању и кушању јела Цојла настоји да увећа препоручујући уз сваки рецепт и музику коју би требало том приликом слушати, а уместо предговора читаоца дочекује песма у чијим завршним стиховима пише - “Моје срце јако жели оно што су моји преци јели“, што је и својеврсни мотив књиге.

 

 

Коментари (1)

Остави коментар
пет

21.10.

2016.

slglisic@gmail.com [нерегистровани] у 12:29

BRAVO COJLE

Bravo COJLE ! Sve cestitke i izvinjenje za latinicu... Gde moze da se kupi ova vredna knjiga? Javite mi na mail jer sada zivim u Crnoj Gori, pa predpostavljam da ovde ne mogu da je nabavim.
Zasto, uz prigodan Vesnin tekst, niste naveli - gde moze da se kupi Cojletova knjiga?
U svakom slucaju, verujem da bi ovu knjigu rado imali brojni sladokusci i u Crnoj Gori.
Ukoliko Cojle proceni da mu se isplati - neka mi se javi...

Одговори

Остави коментар

Молимо Вас да прочитате следећа правила пре коментарисања:

Коментари који садрже увреде, непристојан говор, претње, расистичке или шовинистичке поруке неће бити објављени.

Није дозвољено лажно представљање, остављање лажних података у пољима за слање коментара. Молимо Вас да се у писању коментара придржавате правописних правила. Коментаре писане искључиво великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора или скраћивања коментара који ће бити објављени. Мишљења садржана у коментарима не представљају ставове УНС-а.

Коментаре које се односе на уређивачку политику можете послати на адресу unsinfo@uns.org.rs

Саопштења Акције Конкурси