Насловна  |  Актуелно  |  Вести  |  Штрајк новинара BBC-a у Турској
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Вести

17. 01. 2022.

Извор: СНХ

Штрајк новинара BBC-a у Турској

Након пет мјесеци преговора, новинари BBC- ја у Турској покренули су штрајк. Британска телевизија одбила понудити разумну понуду Турском синдикату новинара (ТГС) у вези с повећањем плаћа које прати стопу инфлације у земљи, бољим приступом здравственој скрби и другим кључним питањима. Штрајк подржава Еуропска федерација новинара (ЕФЈ), Национална унија новинара (НУЈ) у Великој Британији и Ирској, UNI Global Union и британски медијски синдикат BECTU.

Уз стопу инфлације од готово 36 посто према BBC-ју, ТГС тражи повећање од 30 посто и додатни годишњи бонус.

Gökhan Durmuş , предсједник ТГС-а, изјавио је: “Наши чланови су поносни што раде с BBC-јем и по  јаким уређивачким вриједностима као дио једне од најцјењенијих медијских организација на свијету. Желе заштити своја радничка права, добити накнаду за пад плаћа и имати приступ сличним правима као и други запосленици BBC-a.”

“Њихови захтјеви су разумни, а BBC их може лако испунити без стварања додатног оптерећења за прорачун. Од сијечња 2020. британска фунта је порасла за 80 посто у односу на турску лиру. То значи да је послодавац у мање од годину дана добио 80 посто од плаћа наших чланова који зарађују у турским лирама.”  Осим тога, ови новинари – који су били на првој црти бојишнице тијеком пандемије – траже приватно здравствено осигурање како би осигурали да они и њихове обитељи могу добити одговарајућу скрб. Напомињу да је турски јавни здравствени сустав преоптерећен Ковидом-19. Међутим, твртка је одбила осигурати да особље има адекватан приступ скрби.

Главна тајница НУЈ-а  Michelle Stanistreet  изразила је “солидарност чланова НУЈ-а диљем Уједињеног Краљевства и Ирске, укључујући и BBC”. Seamus Dooley , помоћник главног тајника НУЈ-а поручио је члановима ТГС-а: “Свјесни смо огромног утјецаја економске кризе у Турској на ваше чланове. У протеклих шест мјесеци безуспјешно сте покушавали осигурати боље увјете за новинаре који вриједно раде у изнимно захтјевним увјетима. Уз инфлацију која је измакла контроли и колапс вриједности ваше валуте, ваши се турски синдикати жестоко боре како би осигурали да радници зарађују довољно да прехране своје обитељи и плате своје рачуне. Будите увјерени у нашу пуну солидарност и подршку. Притом позивамо BBC да да реалну понуду која препознаје тешку ситуацију у Турској у овом тренутку.”

“BBC-јев став је несхватљив”, рекао је предсједник ЕФЈ-а Mogens Blicher Bjerregård . “Заједно с нашим британским и ирским колегама у НУЈ-у, позивамо управу британског јавног емитера да оконча ову дискриминацију и подржи слободно и неовисно новинарство у Турској.”

Philippa Childs , водитељица британског синдиката BECTU и потпредсједница сектора медија и забаве UNI Global Uniona, рекла је “Наши турски колеге извјештавају поштено, а BBC би требао показати исту праведност у понашању према њима. Солидарни смо с турским новинарима и нећемо се залагати за то да BBC нагриза глобалне стандарде рада. Управа би се требала одмах вратити преговарању у доброј вјери с ТГС-ом.”

Осим достојанствене плаће и бољег приступа здравственој скрби, чланови ТГС-а траже и накнаде за пријевоз, оброке на послу те исти мировински сустав који BBC користи у Великој Британији и другим међународним уредима.

“Ови храбри новинарски тимови раде тијеком смртоносне пандемије и у једној од најнепријатељскијих земаља на свијету за слободу тиска”, рекао је Oliver Roethig , регионални тајник УНИ Еуропа . “Шокантно је да BBC не препознаје њихов висококвалитетан рад извјештавања, њихову храброст и њихову жртву за преговарачким столом. Вријеме је да турски радници BBC-ја имају основну економску сигурност и квалитетну здравствену заштиту.”  ТГС је подружница UNI Global Uniona и Еуропске федерације новинара.

Коментари (1)

Остави коментар
пон

17.01.

2022.

Аљоша [нерегистровани] у 16:17

Туђице

Поштоване колеге,

Плашим се да не разумем овакво ”превођење” текстова на ћирилицу где се задржавају речи и наречје које није матерње у Србији или у српском језику уопште.
Уколико је већ уложен труд да се прекуца са латинице на ћирилицу, не разумем зашто онда нису и речи које не постоје у српском језику замењене нашим? Такође и које је образложење да се нека имена организација и властита имена селективно задржавају у оригиналу. И та која се задржавају, због чега се уопште задржавају у оригиналу на латиници и на страном језику? По тој логици би требало да се пишу у оригиналу и она која су на руском, кинеском, корејском, јапанском и сл. језицима који се не користе латиницом.
Мада, мислим да ништа од тога, такође није у духу српског језика. Надам се да није мотивација исказивање толеранције, јер се поништавањем сопственог језика никако не може гајити толеранција ка другима.

Хвала,

ваш члан
Аљоша Миленковић

Одговори

Остави коментар

Молимо Вас да прочитате следећа правила пре коментарисања:

Коментари који садрже увреде, непристојан говор, претње, расистичке или шовинистичке поруке неће бити објављени.

Није дозвољено лажно представљање, остављање лажних података у пољима за слање коментара. Молимо Вас да се у писању коментара придржавате правописних правила. Коментаре писане искључиво великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора или скраћивања коментара који ће бити објављени. Мишљења садржана у коментарима не представљају ставове УНС-а.

Коментаре које се односе на уређивачку политику можете послати на адресу unsinfo@uns.org.rs

Саопштења Акције Конкурси