Преписка о укидању ПДВ-а на ћирилична издања (2015)
24. 07. 2015.
Ћирилизација и бабасерство
Јесте ли приметили, честнејши публикуме, да ове године у новинчинама нема ниједног дрекавца, ниједне проплакале иконе и ниједног телета са три главе?
Али ставите прст на чело, можда их ипак има, само што овога лета наступају под лажним именима. Ко ће га знати?
Јавише ми јутрос телефоном да ме је вечно уплакана икона која се представила као Смајловићка оговарала на неком јутарњем програму.
А шта је причала?
Моји „обично добро обавештени извори“ кажу да је Љиља у небитно ком контексту помињала ћирилично „Фамозно“ и да ми је опет спочитавала „клозетске метафоре“.
Ја јој пре неки дан писменим путем лепо објасних разлику између клозетског метафорства и политикантског бабасерества. Али сам по обичају џаба кречио.
Ама Смајловићка није тема наше данашње колумне. Није то прича за ову врућину.
Доћи ће „млада“ дама, иначе најстарија уредница на Балкану, поново на ред, само да захлади.И само да се поново нешто просере у писаној форми.
Телевизори ме, како у више наврата рекох, ич не интересују. Наша данашња тема је напрасна, а за многе и шокантна ћирилизација „Фамозног“.
Следи питање! Зашто смо се, дакле, Пановић и моја маленкост одлучили на тако радикалан, а у „патриотском“ поимању ствари, и антисрпски потез?
Бабасерске параноје вероватно страхују да смо Пановић и ја намеравали да им увалимо дубару, да их бацимо у сумње веће од наде (Мацуре), да им узмемо хлеб из уста и да аплицирамо за ослобађање од ПДВа (колико само ПДВ изгледа лепше на ћирилици), али уверавам вас да ствар стоји сасвим другачије.
Пре, наиме, неко вече седим у оној мојој кафаници и по савету др Наде „узимам пуно течности“ у друштву једног добричине, иначе заклетог поборника ћирилице.
Каже ми кафански пајташ у једном моменту да је због којекаквих завера, наравно апсолутно НЕМОГУЋЕ да се у „Данасу“ појави било какав текст на ћирилици.
Ја му лепо одговорим да то уопште није немогуће и да је у „Данасу“ већ бивало којекаквих додатака и чланака на ћирилици.
Ама неће човек ни да чује. Немогуће па немогуће.
Не будем ја лењ, моментално позовем Пановића и кажем му: Пановићу, „Фамозно“ од сутра па до даљег иде на ћирилици.
Пановић такође сморен стравичним температурством и (вероватним, не чује се то преко телефона) узимањем „што већих количина течности“ каже: У реду!
И шта? Ето ти га сутрадан „Фамозног“ на ћирилици.
Е, у том грму лежи зец разлика између „Данаса“ и Љиљиног сеоскополитикантског „националног простора“.
А ви сад, ђутуруми, памет у главу, па доконајте каква је то разлика.
А сад, уместо др Наде, послушајте др Баса.
„Узимања течности“ што се тиче, наши древни косци су по оваквом времену преферирали „меку“ шљивовицу.
Пошто „меке“ више нема, неколико пива ће завршити посао.
Коментари (0)
Остави коментарНема коментара.